安居主怀
Safe in the Arms of Jesus
安稳在耶稣手中,安稳在主怀内;
因主慈爱常覆翼,我灵在此得慰。
无论遇何等危险,惟在主怀藏躲;
有主圣臂常护庇,患难焉能害我。
安稳在耶稣手中,心平安无挂碍;
在此不怕世诱惑,在此不被罪害。
能脱离疑惑迷雾,脱离各般忧戚;
世上惟余几患难,眼泪惟余几滴。
安稳在耶稣手中,耶稣曾为我死,
主乃永生大盘石,我必永远靠此。
现今当忍耐等候,等过今世黑暗,
等到见清晨曙光,照在荣华金岸。
副歌
安稳在耶稣手中,安稳在主怀内,
因主慈爱常覆翼,我灵在此得慰。
杜恩(William Howard Doane, 1832-1915)是美国的一位工业家、发明家和慈善家。 他在十四岁时就任学校诗班的指挥。 早年与父亲在康州及芝加哥经营纺织厂,嗣后与友人合作,制造锯木机器,在当地是颇具声望的社会与宗教领袖。 他是一位虔诚的浸信会会友,曾任主日学主任达二十五年之久。 他捐大笔金钱于慈善事业,并捐建浸信会大学的图书馆,奉献管风琴给青年会会堂。 他自己家中也设有图书室及音乐室。
杜恩在工作之暇,以作曲及编印诗歌集为乐,一生作曲约2200首。 他经常为芬妮克罗斯比(Fanny J. Crosby见 p.4)的圣诗谱曲,他们合作的著名圣诗有「莫把我弃掉」(Pass Me Not),「我乃属耶稣」(I Am Thine, O Lord),「爱主更深」(More Love to Thee, O Christ),「荣耀归于真神」(To God Be the Glory)等等。
1868年夏,某日下午杜恩去芬妮克罗斯比家,告诉她他要赶搭四十分钟后的火车赴辛辛那提市参加全州的主日学大会,他想介绍一首新歌给与会的青年和儿童,苦于无恰当的歌词。 芬妮说:「谅必你已有了曲调,不妨弹来听听。」杜恩兴奋地弹奏他的新曲。奏毕,芬妮说:「有一节经文在我心中亮起,就是申33:27祂永久的膀臂在你以下。」杜恩焦急地问:「歌词呢?只剩下三十分钟了。」芬妮叫他继续弹几遍,而她在短短的数分钟内完成了歌词。 芬妮自称这是她所作的八千多首圣诗中,她偏爱的一首。
有一次,一艘船在途中遇到大风浪,旅客惊慌,有一妇人唱这首诗,众人响应,安抵港口时,有一青年对她说:「我原以为我们都将葬身海中,这首诗歌使我心得平静与安慰。」
这首圣诗像母亲怀抱着孩子,坐在炉边摇椅上,轻唱的安眠曲,予人无限的安祥与恬静。许多葬礼中也唱这首诗安慰丧家。 是的,对失去亲爱的人来讲,没有比知道他们已安稳在主怀中,脱离今世的一切忧患,更叫人得安慰。
今要主自己
Himself
前所要是祝福,今所要是主;前所凭是感觉,今靠主言语;
前所要是恩赐,今要赐恩主;前我寻求医治,今要主自己。
前用己力苦试,今完全信靠;前要一半救恩,今要全得救;
前常用手拉主,今主手牵我;前常漂流无定,今锚已拋妥。
前我忙于计划,今专心祈求;前我非常挂虑,今有主眷佑;
前我随己所欲,今听主训语;前我不住求问,今常赞美主。
前是自己作工,今靠主工作;前我欲利用主,今让主用我;
前我寻求能力,今要全能主;前为自己劳碌,今为主而活。
前我盼望属主,今知主属我;前我灯将熄灭,今照耀辉煌;
前我等待死亡,今候主再来;我一切的盼望,安妥主幔内。
副歌
永远高举耶稣,赞美主不歇,
一切在耶稣里,惟祂是我一切。
本诗歌的作者宣信(Albert B. Simpson, 1843-1919)出生于英属小岛。 他的父亲是牧师,对儿女管教严格。 宣信自幼体弱多病,对每晨要读经祷告,感到枯燥乏味。在他十四岁时,因长期受压力又勤学过度,神经系统受损,有生命之虞。 他知道自己尚未得救,因此十分害怕。有一天他在父亲的书房看「圣洁的福音奥秘」,其中有一段话为他开启了永生之门:「凡你们能作的第一件最好的事,就是相信主耶稣基督。不然,你所有的行为、祷告、眼泪以及一切的立志都是徒然的。相信主耶稣,就是信祂、照祂的话而行。 此时此地,祂说收留你、拯救你,因祂曾说过『到我这里来的,我必不丢弃他。』」于是他跪下接受主,并且他的病也得医治。自此他确定蒙呼召,幼年所受的属灵教育,在他灵里茁长。 十七岁时开始讲道,以后他完全凭信心,靠奖学金读毕神学院。
1874年,在一个黑夜,宣信感到十分孤单和痛苦,他再次把自己毫无保留地完全奉献,这是他生命中第二个转机,这首诗就是他在那时写下的心声。这次的转机使他体会到什么才是真正的事奉,他的信念使他与许多人隔绝,也因而使他更孤单寂寞。1881年夏,宣信参加慕迪的同工退修会,听到一位兄弟见证说:「我本想得着慕迪先生的帮助,但昨夜,我见到主耶稣,我定睛仰望祂,我感到今后一生,除主之外,别无他求。」这些话深深感动他。 回家后,他跪在主前,直到主充满他心,他感谢地说:「我已经看见主了,我心得喜乐平安满足,一切得供应,主是我一切。」这是他生命中第三个转机。 他辞去优薪的教会牧师之职,成立宣道会(Christian and Missionary Alliance),在美国、加拿大平民中传福音。 1897年,他策动北美洲的宣教士往普天下传主福音。 宣信写有九千多首诗,但未全部谱曲。我们熟悉的有「惟独耶稣」(Jesus Only),「到遥远地方」(The Regions Beyond),「耶稣不改变」(Yesterday, Today, Forever)等。
已负十架
Jesus, I My Cross Have Taken
耶稣我已负起十架,撇下一切随主行;愿受饥寒困贫遗弃,爱主贯彻到终身:
舍了从前诸般奢望,凡所寻求凡所欲;主与天堂仍为我有,我的境遇何富足!
万一有人给我忧愁,便是驱我到主前;万一境遇使我艰难,天堂安乐更加添。
有了主的慈悲恩爱,艰难痛苦都无妨;喜乐若非主所赐给,不能使我心欢畅。
我灵应当接受救恩,脱离罪恶免忧惊;无论处于何等境遇,欣然从主向前行;
当思圣灵将你感化,天父向你显慈容,救主牺牲将你救赎,何可抱怨在心中?
当从恩典奔向光荣,祈祷为翼信为盾;永生光明照你面前,上主亲手引你行。
转眼完了世间本分,过了旅客苦时光,望变欢欣祷变颂扬,信变见主爱永长。
本诗的作者赖特(Henry Francis Lyte, 1793-1847)出生在苏格兰。 他父亲是海军上校,不幸早逝。 赖特靠半工半读,完成都柏林三一学院的课程。 他原拟攻医,但因体弱多病而改读文学,在校时曾三次获最佳英文诗奖,毕业后在穷苦的信徒中事奉。 1815年他在爱尔兰一教会任副牧师,两年后,有一位同工病危,他前去探望,他们同读保罗书信,这时圣灵大大地作工,开启了他属灵的眼睛,改变了他整个生命。 在教会中,他特别关怀帮助贫苦的儿童,他生活清苦,但心中充满属天的喜乐。
1823年赖特自愿去一个偏僻的渔村事奉,他在那里事奉了二十四年,粗鲁无知的渔夫似乎不能欣赏他,他经常写诗表达心灵的感受。 本诗作于1824年,以纪念他得救的经历和蒙召的见证。 海边潮湿的气候,对他的气喘和肺病不利,亲友劝他迁居无效,他还是勤劳地为主作工,他常说:「锈坏不如磨坏」。
1847年夏赖特的身体已无法支撑,医生嘱他必须即刻易地疗养。 动身前夕,他主持圣餐并作最后一次证道,劝勉信徒及时认识、感谢和依靠主。 临别依依,黄昏时他走到海边,远眺西沉的夕阳,在暮色中如火球沉入大海,正如他生命的残照,于是他写下了不朽的名诗「夕阳西沉」(Abide with Me)。
夕阳西沉,求主与我同居,黑暗渐深,求主与我同居…
阴翳飞逝,欣看天光破曙,无论天上人间,恳求同居。
数日后,赖特在赴意大利途中,安息主怀。
关于本诗有一个感人的故事,在美国有一个非常富有的犹太人,他的独生爱女信了基督教。 按照犹太人的风俗,是要赶出家门。 在她廿岁生日那一天,她父亲广宴亲友,席间宣布,这是给她最后一次机会,如她再不放弃基督教的信仰,她将失去所有财富,被逐出家门,断绝父女关系。 女儿听了,从容地走到琴旁,边弹边唱「已负十架」,唱毕,她和父母亲友告别,祗带一本圣经离家。 此后她一生在贫民中传扬福音。
本歌曲调是梅恩(Hubert Main)改自奥国音乐神童莫扎特(Wolfgang A. Mozont, 1756- 1791)名曲中的一段。
信徒如同精兵
Onward, Christian Soldiers
信徒如同精兵,争战向前行,十字架为旗号,先路导我程!
基督乃是统帅,领我攻敌往;故当仰望麾旗,前行入战场。
赖主胜利旗号,撒但军逃遁;基督精兵奋进,直趋凯旋门。
信众高唱颂歌,地狱基震动;弟兄皆当欢呼,赞美声须洪。
教会在此寰宇,行动如大军;弟兄奋勇前进,步先贤后尘;
我众原非分裂,我众是一体;希望、信仰无二,爱心亦合一。
惟愿主民前进,欢然联步行;大家同声高唱,凯歌共申庆!
但愿荣耀、赞美,归基督我王;天使、世人一致,永远齐颂扬。
副歌
信徒如同精兵,争战向前行,十字架为旗号,先路导我程!
巴林古(Sabine Baring-Gould, 1834-1924)是英国维多利亚女王时代最有文字恩赐的传道人。 他祖父是海军上将,父亲是乡绅,拥有三千英亩庄园。 巴林古早年曾遍游欧陆,在法、德居留多年,返英后在剑桥攻读,以荣誉成绩,获硕士学位,1865年受圣公会封牧。 巴林古虽身为贵族,却极其平民化,他曾在矿场及纺织工厂地区,牧会多年,并为工人们开办夜校,自任教师。
1867年在一次洪水泛滥时,他奋不顾身营救灾民。 被他救起的一名少女愿以身相许,但因双方学识程度相差甚巨,他先送她入学,俟她学成后,二人才结婚,他们育有十五个子女。 1881年巴林古继承他父亲的爵位,隐居在其庄园,从事写作。 他共出版了八十五本书,包括宗教、历史、诗歌、传记、游记、小说等。但流传迄今的却是这首「信徒如同精兵」。他也尽量利用他的财富和地位,来推广传福音的事工。
1865年,复活节后的第七个主日是圣灵降临节,巴林古要带领他主日学的学生步行数里,到邻村参加主日学联会。 临行前夕,他想找一首圣诗进行曲助阵,遍找无着。 最后他根据提摩太后书2:3「你要和我同受苦难,好象基督耶稣的精兵」作了这首诗,并将海顿D调交响乐第十五号慢板改变成谱。 次晨,他带领学生持旗列队前行,边走边唱,秩序井然,精神抖擞,学生们兴奋地唱着,忘了旅途的辛劳和遥远。
六年后,英国著名的作曲家沙利文(Arthur S. Sullivan, 1842-1900)在作客时,应女主人之请,为此诗按当时最流行的绚丽体式谱成进行曲,被誉为「无法取代的配曲」,自此引用迄今。
第一次世界大战时,军队最爱唱这首圣诗。 1912年,罗斯福在社会改进运动时,以此诗为战歌。 冯玉祥将军也以此诗歌作为他军队的军歌。
我今永远属祂
Now I Belong to Jesus
耶稣我主爱我永不止息,
无权势能叫我与主分离,
祂救赎我舍命于十架,我今永远属祂。
从前我在罪中迷醉浮沉,
耶稣降世给我带来救恩,
不再有羞耻忧伤惧怕,我今永远属祂。
我心快乐因我已得拯救,
前为罪奴今主赐我自由,
为救赎我,祂宝血流下,我今永远属祂。
副歌
我今属于主耶稣,主耶稣属于我,
并非暂时与祂连结,乃是直到永远。
本诗歌的作者克来敦(Norman J. Clayton, 1903 - )是现代福音诗歌的健将。 他出生在纽约,是十个孩子中的第九个。 克来敦的母亲是虔诚的基督徒,热心参与教会事工。她带领儿女自幼信主,克来敦在六岁时就决志,十二岁时开始在教会司琴,自此终身在教会弹风琴及伴奏。
克来敦从事建筑业及音乐出版业。他担任「生命之道」广播节目的风琴师有十五年之久。 他自己成立出版社,印行福音诗歌,后来他的出版社和另一大出版公司合并,他就写作诗歌,并任编辑。
克来敦坚信每一首诗歌,应以圣经为依据。 因此他熟练背诵经文,随时得灵感而写作。 经常他先作曲,然后填词。 他大部份的诗歌是应邀为某一主题或特别聚会而作。他著名的圣诗有「每天的每一刻」(Every Moment of Every Day),「祂握住我手」(He Holds My Hand),「基督是我盼望」(My Hope Is in the Lord)等等。
关于本诗,克来敦曾讲过一个感人的故事。 有一次他参加一个为残障和弱智者举办的福音营,他听到一个十岁耳聋的女孩在唱「我今永远属祂」。他说:「这是我一生最受感动的时刻」。
许多时,我们喜爱一首圣诗是因它美妙的曲调,或感人的歌词,很少把它实际地应用在我们的生命中,时常在歌后,把歌中的信息忘得一乾二净。 如本圣诗的副歌所言:「我今属于主耶稣,主耶稣属于我,并非暂时与祂连结,乃是直到永远。」有多少信徒能真正地做到这一点?!我们真的能不属世界或我们所爱的人吗?让我们省思,彼此互勉。